▷ Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023) 【JAP-LAT】【HD】| VerAnime.Top

Temporadas y episodios

1Temporada 1 Jun. 20, 2026

Creador

Creador

Reparto

Soma Saito isKenshin Himura (voice)
Kenshin Himura (voice)
Rie Takahashi isKaoru Kamiya (voice)
Kaoru Kamiya (voice)
Makoto Koichi isMyōjin Yahiko (voice)
Myōjin Yahiko (voice)
Taku Yashiro isSagara Sanosuke (voice)
Sagara Sanosuke (voice)

Sinopsis

Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023) OnlineRurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023) Latino

El anime readaptará la serie principal del manga.

 

ver Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023) sub español – descargar Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023) mega – Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023) anime estreno – Rurouni Kenshin (2023) nuevo anime – Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023) audio español latino gratis – Rurouni Kenshin 2023 latino hd – Rurouni Kenshin 2023 remake español latino

Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Rurouni Kenshin -Meiji Kenkaku Romantan- (2023)
Título original るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-
TMDb Rating 8.3 102 votos
Fecha de primera emisión Jul. 07, 2023
Última transmisión Dec. 20, 2024
Temporadas 1
Episodios 47
Duración media 23 minutos
Compartido82

(6) comments

  • TeolmuelResponder

    La batalla final avisaron algo?

  • Para cuando en castellano?

  • CamiluchoResponder

    La serie está agridulce, su animación en general mejoró no en todo pero si, su doblaje al español latino y los opening y endings estan bastante flojos comparados a la clásica cuando cogió vuelo, por que esta serie siempre ha tenido tantos problemas de doblaje de calidad?

    • julianResponder

      del doblaje del anime antiguo en latino solo se salva el guion y pocas voces. solo mandan a colombia porque los doblajistas se baratean. en castellano esta pasable, solo q ambos doblajes son malisimos pq estan basados del ingles q se inventa mil dialogos. el doblaje del remake esta bien, no ayuda q el remake sea aburridisimo de ver por la pobre calidad de animacion

  • GolosimuraResponder

    La serie mejoró un poco comparado a la clasica, la aniamcion ok, pero la velocidad de los episodios, las narrativas, voces y canciones si les faltaron ganas, muchas cosas la clasica es mejor y no se supoque que deberia serlo, y menos despues de todos los estudios por los que paso esta serie en el pasado y los sube y bajas de calidad, ha sido toda su historia una serie muy sufrida en ese apartado tecnico

Deja un comentario

Nombre *
Añadir un nombre para mostrar
Correo electrónico *
Tu correo electrónico no será publicado
Sitio Web

Títulos similares

Aoi Sekai no Chuushin de
Kiniro Mosaic
Dantalian no Shoka
30-sai made Doutei dato Mahoutsukai ni Nareru Rashii
Hoshiai no Sora
Shigurui
Ooi! Tonbo
Hametsu no Okoku
Seiyuu Radio no Uraomote
Musaigen no Phantom World
R-15
Jimihen!! Jimiko wo Kae Chau Jun Isei Kouyuu