▷ Oshi no Ko Cap 1 【SUB ESPAÑOL】【HD】| VerAnime.Top

Fuentes de vídeo 29687 Vistas

  • MULTISERVERsaidochesto.top
  • REDOBLAJE CASTELLANO AMCsaidochesto.top
  • FANDUB LATINO PIANOTAKUsaidochesto.top

Oshi no Ko: 1x1

Episodio 1

Oshi no Ko Episodio 1 Online

Ai Hoshino, de dieciséis años, es una talentosa y bella ídolo adorada por sus fans. Es la personificación de una joven y pura doncella. Pero no es oro todo lo que reluce.

Gorou Amemiya es un ginecólogo rural y un gran fan de Ai. Por eso, cuando la ídolo embarazada se presenta en su hospital, está más que desconcertado. Gorou le promete un parto seguro. Lo que no sabe es que el encuentro con una misteriosa figura le causará una muerte prematura, o eso pensaba.

Al abrir los ojos en el regazo de su querido ídolo, Gorou descubre que ha renacido como el hijo recién nacido de Aquamarine Hoshino-Ai. Con su mundo al revés, Gorou no tarda en descubrir que el mundo del espectáculo está lleno de espinas y que el talento no siempre genera éxito. ¿Conseguirá proteger la sonrisa de Ai que tanto ama con la ayuda de un excéntrico e inesperado aliado?

 

ver Oshi no Ko capitulo 1 sub español – descargar Oshi no Ko mega – Oshi no Ko anime – Oshi no Ko manga español – Oshi no Ko estreno – Oshi no Ko kaguya sama

Oshi no Ko Cap 1
Oshi no Ko Cap 1
Oshi no Ko Cap 1
Oshi no Ko Cap 1
Oshi no Ko Cap 1
Compartido528

(22) comments

  • TheChuzoResponder

    Porfa, añadan el doblaje castellano de AMC+ , ya han salido los 13 capitulos, y en algunas voces es superior

  • Es el primer episodio y inicia durisimo 🥀

  • Bro ni siquera reproduce el episodio xd

  • overlord904Responder

    bro lit. se intensifico rapido apenas a los 10 min

  • Ken kanekyResponder

    la voz latino son las oficiales o de fan voces

  • es un fandub ahi lo dice

  • JosephResponder

    Es un fandub.

    • manuel-mantillaResponder

      Todos los fandubs me parecen malisimos si no le hechan ganas a la edición de audio e interpretacion, almenos pianotaku con los h al ser cortos y de menos episodios que un anime normal se nota cuanta dedicacion en la edicion de audio emplean y encima contrataron actores oficiales eso si es de aplaudir, suena muy subjetivo pero son los pocos casos en que un fandub me puede gustar aunque ahora soy de ver solo los fandubs h que ellos hacen.

  • JosephResponder

    Ahí mismo dice que es un fandub.

  • AlexanderResponder

    Cuando sacan el audio en español latino de toda la temporada 1

  • SOY EL UNICO AL QUE LE SALE LA PANTALLA EN NEGRO EN CUALQUIER ANIME SOLO ME DICE FORBIDEN 403 U OPENRESTY ALGO ASI YO USABA NUCHO ESTA PAGINA N ADMIN Q ME AYUDE

  • Créanme o no pero ya presentía su muete

  • manuel-mantillaResponder

    Ai no se merecia al padre irresponsable que la abandono, el Ben adolescente de omniverse seria una mejor pareja y figura paterna para los mellizos pues ben tecnicamente ya es padre de 14 necrofriggianos que heredaron su ADN.

  • Sant0921Responder

    Una consulta¿planean subir el doblaje latino cuando este disponible?

  • Sant_0921Responder

    Una consulta ¿añadriran el doblaje latino cuando salga?

    • ¿Vas a comer la próxima vez que tengas hambre?

  • manuel-mantillaResponder

    Algunos datos curiosos: En el fandub que hiso pianotaku lograron contactar a Erika Langarika, Ricardo Bautista y Gabriel Basurto si mal no escuche para las voces de Ai, Goro y el tipo ese Ichigo, de hecho tiene tiempo que ellos contactan a actores profesionales para sus proyectos hasta en los h que han trabajado traen a nuevos invitados mayormente sin revelar quienes son pero ya es a nuestra capacidad de identificar quienes son.
    Del lado del doblaje oficial pues fue medio complicado que lo tuviese desde su estreno por ya saben que todo ese lio de sentai filmworks y etc pero luego por fin oshi no ko salio de ese limbo y pudo recibir tratamiento en nuevos doblajes, aunque no doblaron las canciones recuerden que el doblaje alemán se corona por ser el unico que lo hiso con las canciones insertadas (aunque personalmente no me convencio del todo la edicion que hicieron con las lineas musicales), en resumen es un doblaje decente aunque no fue hecho como algunos esperaban pero habria sido otro cuento si se doblaba desde su año de estreno.

  • KalmitoResponder

    que mierda , como que doblaje latino , supongo que me voy a comer de nuevo este anime mierdero pos nomas

Deja un comentario